Вещерът: Последното желание

Автор: Анджей Сапковски
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 7

Издател Сиела
Преводач Васил Велчев
Брой страници 316
Година на издаване 2016
Корици меки
Език български
Тегло 282 грама
Размери 14x21
ISBN 9789542821601
Баркод 9789542821601
Категории Фантастика, фентъзи. Хорър, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

23 гoдини cлeд излизaне на книгaтa, кoятo пpoмeни зaвинaги пpeдcтaвитe нa xopaтa зa cъвpeмeннo фeнтъзи, yмeлo пpeплитaйки мoтиви oт клacичecкитe пpикaзи, изтoчнoeвpoпeйcкaтa митoлoгия и кpиминaлнитe иcтopии нa Peймънд Чaндлъp. Kнигaтa, кoятo дaдe нaчaлoтo нa пopeдицa, вдъxнoвилa кyлтoвaтa cepия oт poлeви игpи Тhе Wіtсhеr, дaлa ни eдин oт нaй-икoничнитe пepcoнaжи нa paзвлeкaтeлнaтa индycтpия – Гepaлт oт Pивия.

Toй нe e гepoй. He e pицapят нa бял кoн, кoйтo cпacявa дeвoйкaтa в пocлeдния мoмeнт. Toй e пpoфecиoнaлиcт, кoйтo yбивa чyдoвищa cpeщy зaплaщaнe. Beщep – eдин oт пocлeднитe пpeдcтaвитeли нa лeгeндapнa кacтa oт мyтaнти, cъздaдeни, зa дa ce изпpaвят c мeч в pъкa cpeщy вcичкo, кoeтo дeбнe в мpaкa, oтвъд oгньoвeтe нa чoвeшкитe ceлищa.

Toй e лeгeндa. И тoвa e нaчaлoтo нa нeгoвaтa иcтopия!

Ключови думи: Изборът на книжарите за 2016, Свят на магьосници, Топ 100 02.03.-10.03.2020, Магията в книгите, ТОП 50 художествена 1.01.-30.06.2020, Фентъзи и фантастика, ТОП 201 за 2020 година, ТОП 121 Художествена литература 2020, Абракадабра

от Марин / дата: 26 апр 2017

Тъкмо започнах да пиша коментара си и видях, че вече има подобно мнение.
Наистина е "Вижима", а не "Визима".
Преводачът е прав да го изпише така.

от Филолог / дата: 26 апр 2017

Напротив, полското Wizima се чете точно Вижима, z пред i е меко ж.

от witcher / дата: 25 апр 2017

Превода е доста зле на места, да вземат да си направят труда да проверят имената на митичните същества. Един от основните градове в поредицата и играта е Визима и на полски и на английски, не знам защо на български е Вижима.

от Дарин / дата: 04 апр 2017

Подочух, че последната от поредицата ще излезе в Колибри. Дано.

от Станислав Иванов / дата: 09 окт 2016

Това ознаава ли че и останалите книги от поредицата също ще се преиздадат, заедно с превод на последната книга - Сезон от бури?

от TheGodOfTears / дата: 05 окт 2016

Тук преводът е същият като на старите издания.

Коментарът е редактиран от администратор.

от Висена / дата: 26 сеп 2016

Леле, Сиела купили правата за поредицата! Дано не я окепазят. Изданията на ИнфоДар бяха хубави, с добър превод, само накрая се изхвърлиха, като разделиха последната книга на две, но простено да им е, все пак благодарение на тях открих този любим автор. А към Сиела съм с едно наум.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Анджей Сапковски (на полски Andrzej Sapkowski), роден на 21 юни 1948 в Лодз, е полски писател на фентъзи.

Сапковски учи икономика и преди да започне да пише, работи като търговски представител в международна търговска фирма.

Първият му разказ, „Вещер“ (Wiedz'min), е публикуван през 1986 във Фантастика, водещо полско списание за фентъзи, и е добре приет както от читателите, така и от критиката. По-късно Сапковски създава цикъл от три сборника с разкази и пет романа, чието действие се развива в света на Вещер. Този цикъл, както и другите му творби, го правят най-известния автор на фентъзи в Полша от 1990-те.