Нюйоркска трилогия

Автор: Пол Остър
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Колибри
Брой страници 336
Година на издаване 2005
Корици меки
Език български
Тегло 260 грама
Размери 20x13
ISBN 9545293748
Баркод 9545293748
Категории Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Трите свързани помежду си новели, от които е съставено емблематичното за края на миналия век (книгата излиза през 1986 г.) произведение на модерния класик на американската литература Пол Остър, се движат по ръба на жанровете, а някои критици дори ги причисляват към детективския. И трите хронологично проследяват постепенния разпад на главния герой. Детективът в тях неизменно е обладан от фикс идея, в резултат на която се пропуква целият му досегашен живот. В единия случай това е криминален писател, който се заема с разследване, във втората новела е детектив, който следи писател, а в третата става дума за писател, който се опитва да открие приятел от детинството, тъй като онзи го е направил изпълнител на литературното му завещание. Произведението на Остър е до такава степен многопластово, че всъщност става достъпно за читатели с всякакви интереси и всякакъв културен багаж. Дали това е металитература (или мета - криминале)? Или просто навлязъл прекалено надълбоко в литературата автор си играе с детективския жанр? И двете.

И все пак "Нюйоркска трилогия" е неотменна част от криминалния жанр, просто качеството на творбата е толкова високо, че литературната критика и до ден-днешен не спира да се занимава с нея и да задава въпроси, наричайки я "детективски истории за детективски истории", "странна хумористична интерпретация на криминалния роман", "меко криминале" (за разлика от "твърдия" или "черен" криминален роман на Чандлър и Хамет), "малки стъклени пъзели", "хибрид между детективския и "новия" роман". Пак според критиците това причислява Остър към постмодернистите, защото бил повлиян от "класическото литературно течение" на американския постмодернизъм през шейсетте и седемдесетте години на миналия век. Но независимо къде класифицират произведението критиците, то си остава едно от великите четива на последното столетие.

от Ваня Хинкова / дата: 08 сеп 2018

ВАРИАЦИИ ПО БОДЛЕР

"Бодлер: "Il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas. С други думи: Струва ми се, че винаги ще бъда щастлив там, където не съм. Или направо казано: Там, където не съм, е мястото на истинското ми аз. Или още по-направо: Където и да е, но не на този свят."

Пол Остър, "Нюйоркска трилогия"
(превод: Иглика Василева)

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Американски писател, автор на психологически романи с криминални сюжети, напр. \"Нюйоркска трилогия: Стъкленият град\" 1985, \"Духове\" 1986 и \"Заключената стая\" 1986.
Романист, поет, преводач, режисьор - Пол Остър е дълбоко свързан с Бруклин, където създава голяма част от творчеството си. Книгите му, обсебени от темите за самотата, съмнението и сътворението, разкриват противоречията на непрекъснато променящото се американско общество.