Издател | Рива |
Преводач | Лилия Добрева |
Брой страници | 104 |
Година на издаване | 2016 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 98 грама |
Размери | 12x20 |
ISBN | 9789543205462 |
Баркод | 9789543205462 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Деветият и последен роман на Роберто Боланьо, издаден приживе първоначално в Испания, а после и в Аржентина.
През 2013 г. романът е екранизиран от чилийската режисьорка Алисия Шерсон под заглавие „Бъдещето“ и печели същата година наградата на KNF (Асоциация на холандските филмови критици) в категорията най-добър филм на кинофестивала в Родердам.
Автомобилна катастрофа преобръща живота на Бианка и нейния брат. Сирачество и финансова несигурност изхвърлят двамата младежи в характерната за Боланьо маргиналност и безперспективност; апатия и безпътица съпровождат всекидневието им. Видео касети и телевизионни програми изместват реалността, двама съмнителни аутсайдери се настаняват в дома им и предопределят бъдещето им лумпенизиране. Дрогиране, секс и задаващо се престъпление. Ще съумее ли Бианка да проумее хаотичния свят, който не дава отговори, а само поставя въпросителни, да намери разпокъсаната си идентичност и да събере смелост да промени съдбата си?
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Ако читателят е от типа „какво се случва“, тази книга ще го остави с празна кошница. Но ако се интересува „защо се случва“ и „как се случва“, това е неговата книга.
Родителите на момче и момиче загиват при автомобилна катастрофа. Двамата тийнейджъри започват да се справят сами. Постепенно напускат училище, постепенно момчето се обвързва с работа и хора от една фитнес зала, постепенно в дома им идват двама приятели от залата, после остават, после в главите им се ражда план, който ще ги направи богати…
Какво става по-нататък няма да ви кажа. Ако се съди по първото изречение на книгата, в което сестрата казва, че сега е омъжена жена и майка, но по-рано е била престъпничка, може би става нещо много страшно. А може би не става нищо. По-важното е да се разбере, че всичко става много лесно, защото става постепенно. Неусетно, невинно почти. Пътят надолу тръгва от едно спонтанно „хайде!“ и човек се свлича до мига, в който намери сили и разум да си каже „спри!“.
Боланьо смята себе си за латиноамерикански автор (роден е в Чили), но точно тази му книга е по-скоро европейска (авторът живее и умира в Барселона само на 50-годишна възраст в очакване на чернодробна трансплантация.) В началото си помислих, че странното заглавие – „Лумпенско романче“ идва само от латиноамериканската традиция. Но в края на книгата вече си мислех, че всички хора по всички краища на света можем да се окажем в някакъв момент в някаква лумпена ситуация и от това колко бързо, след като сме казали „хайде!“, казваме „спри!“, зависи дали ще се измъкнем от лумпенската ситуация или тя ще прерасне в лумпенски живот.
Веселина Седларска, приятел Хеликон-Сливен