Издателство Изток-Запад не допуска грешки. :)
Паланюк е много "откачен". Но все още не съм си набавил тази книга.
Не съм запознат с биографията му, но като чета книгите му имам чувството, че мрази света в който живее, заедно с хората в него.
Издател | Изток-Запад |
Преводач | Светлана Комогорова - Комата |
Брой страници | 382 |
Година на издаване | 2015 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 486 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9786192090050 |
Баркод | 9786192090050 |
Категории | Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Паланюк се завръща по-безпардонен (ако това изобщо е възможно) отвсякога! „Призрачно“ е роман, изпълнен с прости човешки истории. Двадесет и три от най-ужасяващите, отвратителни и същевременно най-смешни случаи, които сте срещали. Лудостта царува, моралът е отдавна мъртъв, запратен в забвение, заедно с последните останки нормалност на автора.
В тази изящно изработена гротеска, изградена върху безжалостна деконструкция на примитивните човешки стремления, майсторът на социалната сатира вилнее из брилянтната кочина, която за мнозина е просто светът.
Казват, че изкуството имитира живота. В тази книга виждаме какво се случва, когато в сила е точно обратното. Изкуството е поквара като никоя друга. То се храни от всеки спомен и слух, изграждайки псевдореалност без правила и табута. Книгата е изтъкана от историите на разнородна група творци, решили да се оттеглят за три месеца в творчески експеримент, далеч от разсейващото ги ежедневие. В стария театър, където прекарват времето си, няма удобства, а водата и храната скоро привършват. Историите, които си разказват в пълна изолация от света, стават все по-мрачни. На авторите им се ще да бъдат герои на своите разкази – да изпитат цялата им болка и да споделят техния екстаз; да бъдат запомнени, екранизирани и обезсмъртени. Мястото не е случайно – намират се на сцената, за да разиграят една вакханалия от жестокост и разврат, защото – казват – изкуството изисква жертви.
Чък Паланюк е автор на бестселърите „Боен клуб“, „Ненагледна моя“, „Изчадия“, „Оцелелият“ и „Приспивна песен“.
Издателство Изток-Запад не допуска грешки. :)
Паланюк е много "откачен". Но все още не съм си набавил тази книга.
Не съм запознат с биографията му, но като чета книгите му имам чувството, че мрази света в който живее, заедно с хората в него.
Ооо, това определено заслужава внимание, един от най-добрите съвременни писатели.
Имам обаче въпрос за името на автора - на няколко места срещам че се чете "Поланик", а не "Паланюк" както сме свикнали. Дали издателите са се информирали преди да го преведат?
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]