Издател | Сиела |
Преводач | Красимир Желязков |
Брой страници | 260 |
Година на издаване | 2015 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 332 грама |
Размери | 14x21 |
ISBN | 9789542816805 |
Баркод | 9789542816805 |
Категории | Хумористична проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Едва тогава аз, задъханият и потен Бъртрам Устър, погледнах своя ръчен часовник и установих, че наистина е шест сутринта – определеният час, в който трябваше да отхвърля оковите на съня и да стана, за да се заема със своите нови задължения.
На думи е лесно, обаче действителността бе твърде обезсърчителна.
Бърти Устър не може да си намери място от мъка – любимата му Джорджина Медоус е решила да се врече във вечна вярност на друг. Сърдечните му терзания обаче не трогват леля Агата, която безкомпромисно заявява намерението си да се нанесе у тях за едноседмично гостуване. Бърти бяга панически в провинцията, където се заема да помогне на стария си съученик Перегрин „Уди" Бийчинг, също обладан от душевни неволи. Поредица от злополучни недоразумения налага верния му камериер Джийвс да се представи за въображаемия лорд Етрингам, а Бърти – да се грижи за неговите благороднически нужди. Типично по Удхаусовски любовната бъркотия се заплита под покрива на прясно сгодената мис Медоус, докато появата на съвсем истинския лорд Етрингам не довежда до светкавично разплитане в неочакваната за (почти) всички посока.
„Джийвс и сватбените камбани" е очакваното с огромно нетърпение продължение на историите за Джийвс и Устър, написано от обичания автор Себастиан Фолкс с одобрението на наследниците на П. Г. Удхаус.
Ключови думи: Британско, твърде британско
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Себастиан Фолкс е британски писател и журналист, станал известен у нас с историческия си роман „Птича песен“, в който се разказва една любовна история по време на Първата световна война във Франция и с „Дяволът не обича да чака“, с който авторът прави продължение на историите за Джеймс Бонд, като за тази цел е избран от наследниците на Иън Флеминг. Така е, писателите също са хора и са смъртни, така че ако искаме продължение на някоя легендарна история, ще трябва да намерим човек, който достойно да замести оригиналния автор. Подобна е ситуацията и с „Джийвс и сватбените камбани“ (изд. СИЕЛА), наследниците на Пелам Гренвил Удхаус избират Себастиан Фолкс за разказвач, който да продължи романната поредица за разглезения аристократ Бърти Устър и неговия находчив и винаги готов да помогне иконом Джийвс. Умишленото и целенасочено подражание на чужд стил в литературата се нарича пастиш и явно Фолкс е майстор на този похват, след като прави продълженията на такива култови произведения. Целта, разбира се, е никой читател да не усети раздразнение от вмешателството на различен стил по отношение на неговите любими герои и ние можем да добавим, че с тази задача британецът се е справил чудесно. Когато четем „Джийвс и сватбените камбани“, не можем да си представим, че романът не е излязъл изпод перото на Удхаус. Действието започва с Устър, който тъкмо се е завърнал от една приятна почивка в Кан и се озовава на безкраен коктейл във величествената стара провинциална къща на сър Хенри Хакууд. В основата на новото недоразумение стои, както обикновено, любовта. Устър е срещнал на Лазурния бряг Джорджиана. Тя е умна и на него му се струва, че е точно тази жена, от която има нужда, но в същото време той има ангажимент към Мелбъри Хол. „Джийвс и сватбените камбани“ ни разказва за подменени самоличности, за един провинциален летен фестивал, за един крикет мач и в крайна сметка за триумфа на любовта. Себастиан Фолкс е влязъл много успешно под кожата на другия писател и ни е представил Джийвс и Устър такива, каквито винаги сме ги познавали. Смехът до сълзи е гарантиран.
от Хеликон